Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

> There is, of course, the $178,000,000 we have {sent, channelled, moved-through-our-platform, assisted in transferring} to creators

All of the above seem synonymous and none seems particularly malicious, but "sent" is easiest way to express it. For a marketplace, I don't think anyone's naive to believe the host is directly advancing funds to the tune of millions. Is it really necessary to nitpick that?



They should have said $178,000,000 in transactions.


"Enabled customers to achieve 178,000,000 in revenue they may not otherwise have," maybe?


That would be better, but I also agree with the others who think the way it was written pretty clearly meant the same thing, in the context of the article.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: