Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin



> ideological agitprop meant to obscure and decontextualize the harsh reality of dog-eat-dog capitalism.

That's a strange word for them to use. How often English speakers use it?

> Agitprop (/ˈædʒɪtprɒp/;[1][2][3] from Russian: агитпроп, tr. Agitpróp, portmanteau of agitatsiya, "agitation" and propaganda, "propaganda")[4] is political propaganda, especially the communist propaganda used in Soviet Russia, that is spread to the general public through popular media such as literature, plays, pamphlets, films, and other art forms with an explicitly political message.[5]


It's a common enough term of art in political discussions. I wouldn't think twice about using it.


it's not an uncommon word to use. I see it informally on twitter a lot but it's used in media as well.

https://www.google.com/search?q=site%3Anytimes.com+agitprop


Fun coincidence, I’m reading “Between the World and Me” by Ta-Nehisi Coates and I just picked it back up and read:

“... young students like me who confused agitprop with hard study.”


Not often, but it basically made sense from the context, anyway.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: