Shakespeare is certainly also product of his time. What is meant is probably "dated" or "did not age gracefully" which is not exactly the same.
Today translators are expected to be reasonable faithful to the source material. Adding rhymes to verses which is not originally rhymed, like Pope does, represent an older tradition where the translator had more free reign. Modern readers would probably expect a more faithful translation.
Today translators are expected to be reasonable faithful to the source material. Adding rhymes to verses which is not originally rhymed, like Pope does, represent an older tradition where the translator had more free reign. Modern readers would probably expect a more faithful translation.