Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

my favorite is how the word ant (the insect) is "mah-yi" in chinese, while the word aunt (the family member) is "ah-yi" in chinese. There's tonality differences as well, but I wonder what the probability of that is, and whether there are other examples in english / chinese


Consulting Wiktionary, it lists several words for ‘aunt’ in Mandarin: depending on the precise relation, it can be gūmǔ, bómǔ, shúmǔ, yímǔ, jiùmǔ, plus some other dialectal synonyms. None of these sound anything like ‘ah-yi’.


This is clearly referring to 阿姨, which is a vocative term of address for an aunt (in particular, on the mother's side). https://en.wiktionary.org/wiki/%E9%98%BF%E5%A7%A8


I don't know many pieces by Faure, but do listen to a lot of Violin, and one of my favorites is Fileuse "Spinning Song"

https://www.youtube.com/watch?v=cxg9jmvZOlM


Interesting, thanks!




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: