Unless you really need the formatting, just copy-paste everything as plain ASCII. (This is a standard technique for de-classifying or otherwise releasing classified documents; convert everything into ASCII and then clear that for approval. Cuts down on inadvertent releases of meta-data, hidden text, etc.) Tools like PureText
Moreover, unless you know for a fact that the specific text you're using doesn't have any non-ascii characters. "It's English" doesn't quite cut it: what about façade, coördinate, '✓', or even '£', all of which are non-ascii.
(Of course, I'm assuming that you meant this, so it's not a correction -- I'm just taking the opportunity to explicitly mention it.)
Yeah, that's the one. It's a great magazine, too bad about the editor's fetish for that letter since it's not part of the English orthography. I think it's also used in The New Yorker.
sigh Why can't English speakers just be happy with their language without trying to turn it into Latin or German or something else? It's particularly funny with the word "cooperate", since those editors are insisting on using a Germanic orthograph on a Latin-rooted word. Blegh, whatever. I don't usually care too much about language usage, but for some reason this one kind of gets under my skin.
The diaeresis in this context is not an Umlaut. It has similar roots as on ï which comes from French, I think. While äöü in German are letters with distinct sounds, the diaeresis on vowels in English usage signifies a short pause before that vowel.
Thanks for the link. This is great as I've become very reliant on Chrome's Ctrl+Shift+V plain-text pasting and often miss it when I'm in MS Word or similar.
http://stevemiller.net/puretext/
make copy-pasting as ASCII very quick and easy.